LÍNGUA E TRADUÇÃO
PÓS ENSINO DE INGLÊS
PÓS ENSINO ESPANHOL
PÓS TRADUÇÃO ESPANHOL
PÓS TRADUÇÃO INGLÊS
PÓS INTERPRETAÇÃO
CURSOS A DISTÂNCIA
CURSOS DE EXTENSÃO
espanhol em nível avançado
inglês em nível avançado
português em nível avançado
legendagem
tradução literária
tradução técnica
OFICINAS
ITEP
PARCERIAS
ESTÁGIO DE TRADUÇÃO
CONGRESSOS
Prêmio Novos Tradutores
REVISTAS DE TRADUÇÃO
  Monografias
  Monografias
Bolsas para professores
   
 

PRÁTICAS DE TRADUÇÃO LITERÁRIA

INGLÊS


Conteúdo programático:
Práticas de tradução literária I
Práticas de tradução literária II
Práticas de versão literária

Corpo docente:
Valeria Rosito Ferreira. Doutora em Literatura Comparada pela Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ). Mestre em Estudos Literários pela State University of New York at Buffalo (SUNY-UB). Professora de Língua Portuguesa e Literaturas no ISERJ. Tradutora e revisora técnica e literária.

Eneida Vieira. Tradutora literária de editoras como Rocco, Martins Fontes, José Olympo e Seleções. Traduziu, entre outros, Agatha Christie, Richard Price, George Baxt ou Linda Sue Park. Ganhadora do Prêmio Monteiro Lobato 2006 da FNLIJ (Fundação Nacional do Livro Infantil e Juvenil) pela melhor tradução para jovem.


Carga horária: 60 horas/aula

Datas e horário:
26 e 27/02/2011 das 8h às 18h
19 e 20/03/2011 das 8h às 18h
09 e 10/04/2011 das 8h às 18h

Investimento:
Até 20 dias antes do início do curso: R$ 150,00 + 3 x R$ 275,00
Até 07 dias antes do início do curso: R$ 160,00 + 3 x R$ 275,00

Informações: (21) 3442-0756

Para se inscrever, clique aqui.


ESPANHOL

Conteúdo programático:
Tradução para português de clássicos
Tradução para português de obras contemporâneas
Tradução para espanhol

Corpo docente:
José Luis Sánchez. Doutor em Filologia Portuguesa e em Teoria da Tradução, graduado em Tradução e Interpretação (Universidade de Barcelona), tradutor de Cervantes, Machado de Assis, Lima Barreto, José de Alencar, Clarice Lispector, Vinicius de Moraes, Lygia Fagundes Telles etc., autor-diretor de 5 dicionários de português-espanhol-português, professor de cursos de tradução em várias universidades.

Eric Nepomuceno. Duas vezes premiado com o Jabuti de tradução, tradutor dos principais autores contemporâneos da literatura hispânica: Gabriel García Márquez, Eduardo Galeano, Juan Rulfo, Julio Cortázar, Jorge Luis Borges etc., autor de14 livros (romances, contos e ensaios), jornalista dos principais diários hispânicos e brasileiros.

Carlos Nougué. Prêmio Jabuti de tradução, tradutor de Cervantes, Quevedo, Miguel Hernández, Cícero, Sêneca, Santo Agostinho, Nicolás Guillén, Álvaro Mutis, Carlos Fuentes etc., co-redator do dicionário Marte, da Nova Fronteira, e do dicionário Barsa-Planeta.


Carga horária: 60 horas/aula

Datas e horários:
26 e 27/03/2011 das 8h às 18h
16 e 17/04/2011 das 8h às 18h
14 e 15/05/2011 das 8h às 18h

Investimento:
Até 20 dias antes do início do curso: R$ 150,00 + 3 x R$ 275,00
Até 07 dias antes do início do curso: R$ 160,00 + 3 x R$ 275,00

Informações: (21) 3442-0756

Para se inscrever, clique aqui.