Conteúdo programático: Tradução técnica I Tradução técnica II Versão técnica Tradumática (Novas tecnologias aplicadas à tradução) Terminologia
Corpo docente: Maria Alice Capocchi Ribeiro. MA em TESOL e Lingüística Aplicada pela Universidade de Leicester, Inglaterra. Professora de Técnicas de Tradução no SENAC RJ, tradutora da Editora Sextante e da Editora Bertrand, presta serviços de tradução,versão, revisão e interpretação para vários clientes corporativos em RJ, SP, MG, SC e RS. É autora de artigos sobre Educação de Profissionais de Idiomas, alguns deles publicados no site www.rh.com.br.
Giovana Cordeiro Campos. Doutora em Estudos da Linguagem da PUC-Rio, mestre em Teoria da Literatura pela UFJF, Mestre em Literatura Brasileira pelo CES/JF, Especialista em Tradução pela UFMG, Bacharel em Letras/Tradução pela UFJF, tradutora técnica e professora.
John Whitlam.Mestre em Letras pela Universidade de Cambridge, Inglaterra. Autor dos dicionários Collins, Oxford e Longman de português e inglês. Professor de língua inglesa na Universidade de Cambridge. Trabalhou durante dez anos como tradutor efetivo da Comunidade Européia, em Bruxelas. Atualmente é coordenador de projetos na área de lexicografia, redator, escritor e tradutor.
Jorge Davidson. Doutor em História Social pela UFF. Tradutor técnico de empresas como HP, IBM, EDS, Exxon, Motorola etc. Experiência nas áreas de Informática, Marketing, Internet, Recursos Humanos e Trabalhos acadêmicos.
Carga horária: 100 horas/aula
Datas e horários: 21 e 22/05/2011 das 8h às 18h 18 e 19/06/2011 das 8h às 18h 16 e 17/07/2011 das 8h às 18h 06 e 07/08/2011 das 8h às 18h 10 e 11/09/2011 das 8h às 18h
Investimento: Até 20 dias antes do início do curso: R$ 150,00 + 5 x R$ 275,00 Até 07 dias antes do início do curso: R$ 160,00 + 5 x R$ 275,00
Conteúdo programático: Tradução técnica I Tradução técnica II Tradumática (Novas tecnologias aplicadas à tradução) Terminologia
Corpo docente: Jorge Daniel Casal Andina. Tradutor Público e Intérprete Comercial das línguas espanhola e francesa. Pós-graduado em Lingüística, Sociologia e Educação em Áreas de Fronteira (Universidad de la República Oriental del Uruguay). Graduado em Letras pela URCAMP. Credenciado pela ABRATES.
Jorge Davidson. Doutor em História Social pela UFF. Tradutor técnico de empresas como HP, IBM, EDS, Exxon, Motorola etc. Experiência nas áreas de Informática, Marketing, Internet, Recursos Humanos e Trabalhos acadêmicos.
Giovana Cordeiro Campos. Doutora em Estudos da Linguagem da PUC-Rio, mestre em Teoria da Literatura pela UFJF, mestre em Literatura Brasileira pelo CES/JF, especialista em Tradução pela UFMG, Bacharel em Letras/Tradução pela UFJF, tradutora técnica e professora.
Carga horária: 80 horas/aula
Datas e horários: 11 e 12/06/2011 das 8h às 18h 23 e 24/07/2011 das 8h às 18h 06 e 07/08/2011 das 8h às 18h 10 e 11/09/2011 das 8h às 18h
Investimento: Até 20 dias antes do início do curso: R$ 150,00 + 4 x R$ 275,00 Até 07 dias antes do início do curso: R$ 160,00 + 4 x R$ 275,00