Home
PÓS ENSINO DE INGLÊS
  próximas turmas
   cronogramas
   informações para o aluno
PÓS ENSINO ESPANHOL
   próximas turmas
   cronogramas
  informações para o aluno
PÓS TRADUÇÃO ESPANHOL
  próximas turmas
  prova de acesso ao curso
  corpo docente
  disciplinas
  informações para o aluno
  cronogramas espanhol
  Monografias
PÓS TRADUÇÃO INGLÊS
  próximas turmas
  prova de acesso ao curso
  corpo docente
  disciplinas
  informações para o aluno
  cronogramas inglês
  Monografias
CURSOS A DISTÂNCIA
ITEP
OFICINAS
ESTÁGIO DE TRADUÇÃO
EXTENSÃO
espanhol, nível avançado
  inglês, nível avançado
  português, nível avançado
  legendagem
tradução literária
tradução técnica
CONGRESSOS TRAD E LÍNG
Prêmio Novos Tradutores
REVISTA DE TRADUÇÃO
PARCERIAS
   Instituto Cervantes
   Bridge


Curso destinado a estudantes ou profissionais que trabalham com a língua portuguesa e querem aperfeiçoar seus conhecimentos.

APRESENTAÇÃO:  

Para bem escrever na língua portuguesa
 
Há duas lacunas na maneira tradicional de ensinar a língua portuguesa a seus próprios falantes: noções mínimas de lógica, por um lado, e estudo do propriamente textual, por outro. O curso, portanto, mostrará em primeiro lugar que a língua portuguesa, como linguagem humana, se ergue sobre fundamentos lógico-sintáticos. Isso, naturalmente, sem desprezar de modo algum, o aspecto convencional, que a língua portuguesa também compartilha com as demais. E, em segundo lugar, que a língua portuguesa tem um modo próprio de desdobrar-se em frases, períodos e parágrafos, e que a estes corresponde uma extensão, uma cadência e uma organização interna segundo as diversas espécies de escrita. Trata-se, pois, do estudo e exercício do textual, para o que, naturalmente, tem grande importância a pontuação.

CONTEÚDO:

A linguagem humana

A tripla função da linguagem
Os modos de comunicação
A natureza da linguagem
A dimensão lógica da linguagem
A dimensão psicológica da linguagem
A dimensão convencional da linguagem  

Gramática geral e gramática da língua portuguesa
Morfologia: características, funções e uso
Sintaxe e funções sintáticas  

Estilística

O bem escrever
Tradição e estilo
As múltiplas possibilidades da língua
    Concordância verbal e nominal
    Voz passiva
    Colocação dos chamados pronomes átonos
    Pontuação
Paralelismo sintático
Coordenação e subordinação
Frase, parágrafo e período
Ritmo, tom e harmonia
O simples e o complexo


PROFESSOR:

Prof. Carlos Nougué: Prêmio Jabuti de tradução, tradutor de Cervantes, Quevedo, Miguel Hernández, Cícero, Sêneca, Santo Agostinho, Nicolás Guillén, Álvaro Mutis, Carlos Fuentes etc., corredator do dicionário Marte, da Nova Fronteira, e do dicionário Barsa-Planeta.

MODALIDADES: presencial em São Paulo e à distância

Carga horária:
60 horas/aula

Datas e horários:

A confirmar

Investimento:
A confirmar

Informações:
 (21) 3442-0756

 
Top