3. ¿Qué ventajas tiene para ti el título de especialista en traducción?
4. ¿Qué tipo de traducción te gustaría hacer profesionalmente?
□ Traducción literaria □ Traduccióntécnica □ Jurídica □ Económica □ Informática □ Otras. ¿Cuál? □ Subtítulos de cine o TV
5. ¿Has trabajado alguna vez con algún programa de traducción asistida? □ Sí □ No
6. ¿Has visto alguna vez cómo funciona la traducción de subtítulos para películas? □ Sí □ No
C) PERFIL:
1. ¿Trabajas? □ No □ Sí ¿En qué sector?:
2. ¿Estudias? □ No □ Sí ¿Qué estudias?:
3. ¿Tu formación es de Letras? □ Sí Universidad: □ No ¿Qué formación?:
4. ¿Ya has hecho algún trabajo de investigación, en la universidad o en algún posgrado, master o doctorado? □ Sí □ No
5. ¿Cómo calificarías tu nivel de dominio de la lengua portuguesa? □ Muy bueno □ Bueno □ Regular
6. ¿Crees que vas a mejorarlo en este posgrado? □ Sí □ No □ Puede ser
7. ¿Has realizado estudios de lingüística alguna vez? □ Sí □ No
8. ¿Conoces el funcionamiento de alguna base de datos terminológica? □ Sí □ No
9. ¿Qué asignatura te atrae más del curso?
D) DIVULGACIÓN DEL POSGRADO:
1. ¿Cómo has conocido el posgrado?
2. ¿Conoces profesionalmente a alguno de los profesores?
E) EJERCICIO:
Traducir al español:
Dizia um amigo meu que os tradutores eram a causa de grande parte dos males da humanidade, e provava-o com uma série de casos, desde o da torre de Babel até o do Tratado de Versalhes, que os tradutores alemães teimavam em verter por Papierfetzen ("farrapo de papel"). Paulo Rónai
Traduce las siguientes frases, al español o al portugués, según sea el caso:
É a pessoa perfeita, não só pelo seu talento, mas também pela sua simpatia. Tenho um compromisso de tarde. Da janela da minha casa vejo o mar. Parece-se com sua mãe. São oito da manhã. Que bacana! Quien mucho abarca poco aprieta. Todavía no quiere salir. No tiene plata para comprarse el disco.
Explica en español, brevemente, a qué tipo de traducción te gustaría dedicarte profesionalmente y por qué.
Corrige, si es necesario, estas frases en español:
¿Porque no vienes? Tengo hablado poco en español. Como he practicado poco, se queda difícil hablar en este idioma. Mi hermana va a casar en este domingo. Acaba el trabajo a la tarde. Habla de broma. Es tan inteligente cuanto ella. Siempre me gustaron las músicas de Silvio Rodríguez. Me encanté con su cultura. Tenía la voluntad de estudiar esta lengua.